Idiomy s výrazem say a jejich překlad do češtiny.
- Say cheese! Používá se při focení a znamená to, že si fotograf žádá Váš úsměv, protože se právě chystá fotit.
- There is a lot to be said it. Znamená, že hodně skutečností mluví jasně pro nějakou konkrétní skutečnost.
- You don´t say. Nejčastěji se používá v konverzaci a v položení řečnické otázky (lehký údiv) „Neříkej“.
- Having say that. Musím říci, nehledě na skutečnost, nehledě na emoce.
- To say nothing of the costs. Používá se při argumentaci ve významu „nehledě na nákladech“.
- When all is said and done. Na konci po zvážení všech argumentů, po zhodnocení všech plusů a mínusů.
- It goes without saying that. Netřeba říkat nějaký fakt, protože je to jasné nebo obecně známé. Není třeba se tím dále zdržovat.